答:原音版跟配音版区别在于语音不相同,原音版是原汁原味向西北方言,配音版是普通话。
原音版的《山海情》全剧说的都是方言,为了由于故事发生在宁夏地区,地处我国的西北方,这些地区方言混杂,但是基本上形成了陕西话相近的泛西北口音,简称“西北话”。所以就不难理解制作方邀请制这么多西北籍演员的原因了,他们在语言上就有天然的优势,比如兰州的黄轩,西安的张嘉译、闫妮和白宇等。
《山海情》配音版的让观众客易出戏,首先配音版采取后期配音,还是听上去有点对口型。另一方面,张嘉译、闫妮这些大众再熟悉不过的明星,他们的声音就是一个特色,现在换成了配音,观众很难入戏。
山海情区别如下:
原音版里面演员对话用地方口音。
配音版全是普通话。
《山海情》是一部福建对口援建宁夏的扶贫纪实电视剧。
由郭京飞、黄轩,姚晨等主演。
《山海情》有两个版本,一个是原音版,一个是配音版。
原音版的《山海情》说的是方言,是这部剧的原创,比较贴合剧情,观看起来很有味道,而配音版的《山海情》说的是普通话,但明显原音版的要比配音版的播放量高。这是因为看配音版的人物情绪刻画,剧情反映没有原版的有特色,观众入戏不深。
朋友们,您怎么看呢?
《山海情》原音版本说的是陕西方言,不是普通话,比较贴合剧情,很有画面感。而配音版是使用普通话。两者比较而言,方言版更有特色,不出戏……
《山海情》有两个版本,一个是原音版,一个是配音版,原音版说的是方言,配音版就是后期配的普通话,但很明显原音版的播放量比配音版多得多。
要是看配音版根本就看不出那种味道,要体会剧中原汁原味的人物情绪还得看方言版的。